產(chǎn)品中心
外墻保溫巖棉板施工規范是什么?
發(fā)布時(shí)間:2024-06-07 來(lái)源:http://www.jshwdao.com/
1、預先處理。
1. Pre processing.
基層處理、彈控制線(xiàn)掛基準線(xiàn)為確保巖棉板安裝的平整、垂直度符合要求,需要彈控制線(xiàn)與掛基準線(xiàn)。
To ensure the flatness and verticality of the installation of the rock wool board meet the requirements, it is necessary to snap the control line and hang the reference line at the grassroots level.
2、配制巖棉板專(zhuān)用膠粘劑。
2. Prepare special adhesive for rock wool board.
在干凈的塑料桶里倒入一定量的潔凈水,采用手持式電動(dòng)攪拌器邊攪拌邊加膠粘劑粉料,加液體量約為粉劑的20%;充分攪拌5-7分鐘,直到攪拌均勻,稠度適中,放置5分鐘熟化;使用時(shí),再攪拌一下即可使用。
Pour a certain amount of clean water into a clean plastic bucket, and use a handheld electric mixer to add adhesive powder while stirring. The amount of liquid added is about 20% of the powder; Stir thoroughly for 5-7 minutes until evenly mixed and of moderate consistency, then let it sit for 5 minutes to ripen; When in use, stir again to use.
3、巖棉板界面處理。
3. Interface treatment of rock wool board.
選用巖棉板標準尺寸為1200×600mm,巖棉板的規格和外觀(guān)尺寸偏差在規定范圍內。在使用粘結劑粘貼保溫板的施工前,須在巖棉板上先上一道表面處理層。
The standard size of the selected rock wool board is 1200 × 600mm, and the deviation of the specifications and appearance dimensions of the rock wool board is within the specified range. Before using adhesive to stick insulation boards, a surface treatment layer must be applied to the rock wool board.
4、巖棉板布膠。
4. Rock wool board cloth adhesive.
粘貼巖棉時(shí),膠粘劑應涂在巖棉背面,膠粘劑在巖棉板粘貼面上的布膠按照預先畫(huà)好的圖可采用點(diǎn)框法布膠,布膠部位宜與錨固件相對應,板邊一周涂抹大約 80mm 寬的粘膠劑,中間粘結點(diǎn)的尺寸不小于Φ150mm,巖棉板與基礎墻面的實(shí)際有效粘結面積不應小于巖棉板面積的60﹪,板的側面不得涂抹或沾有膠粘劑,板間縫隙不得大于1mm,板間高差不得大于1.5mm。寬度小于300mm 的小塊巖棉板粘貼時(shí)采用滿(mǎn)布膠方法。
When pasting rock wool, the adhesive should be applied to the back of the rock wool. The adhesive on the surface of the rock wool board can be applied using the dot box method according to the pre drawn diagram. The adhesive should be applied to the anchoring part, and about 80mm wide adhesive should be applied around the edge of the board. The size of the middle bonding point should not be less than 150mm. The actual effective bonding area between the rock wool board and the foundation wall should not be less than 60% of the area of the rock wool board. The side of the board should not be coated or coated with adhesive, and the gap between the boards should not exceed 1mm. The height difference between the boards should not exceed 1.5mm. When pasting small rock wool boards with a width less than 300mm, the full adhesive method is used.
5、巖棉板粘貼。
5. Rock wool board pasting.
布好膠的巖棉板立即粘貼到墻面上,動(dòng)作迅速,以防膠料結皮而影響粘結效果。巖棉板粘貼在墻上后,用2m直尺進(jìn)行壓平操作,以保證板面平整度符合要求且黏結牢固。達到板與板間擠緊,在碰頭縫處不可涂抹粘結砂漿。每粘貼完一塊板,應及時(shí)干凈板側擠出的粘結料,板間不留間隙。板與板之間要擠緊,板間縫隙不大于1㎜,板間高差不大于1.5㎜。板間縫隙應用巖棉條填塞,粘結砂漿不允許存在于保溫板的縫隙中。
The rock wool board that has been coated with adhesive should be immediately pasted onto the wall, with quick action to prevent the adhesive material from scaling and affecting the bonding effect. After pasting the rock wool board onto the wall, use a 2m ruler to flatten it to ensure that the surface flatness meets the requirements and the bonding is firm. Squeeze tightly between the boards and do not apply bonding mortar at the joint. After pasting a board, the adhesive material extruded from the side of the board should be promptly removed without leaving any gaps between the boards. The boards should be squeezed tightly between each other, with a gap of no more than 1mm and a height difference of no more than 1.5mm between the boards. The gaps between the boards should be filled with rock wool strips, and the bonding mortar is not allowed to exist in the gaps of the insulation board.
6、巖棉板抹灰面界面處理。
6. Interface treatment of rock wool board plastering surface.
在巖棉板的粘貼施工完成少24h 后方可進(jìn)行抹灰面界面處理。在巖棉板的外表面涂抹一層厚薄適度的膠粘劑(外表面處理層),用不銹鋼抹刀對整個(gè)表面涂刮抹面膠漿,使膠漿應能嵌入巖棉板的纖維絲中,待這道界面晾干后即可進(jìn)行下一道抹面施工。
The interface treatment of the plastering surface can only be carried out after at least 24 hours of completion of the bonding construction of the rock wool board. Apply a thin and moderate layer of adhesive (outer surface treatment layer) to the outer surface of the rock wool board, and use a stainless steel spatula to scrape the entire surface of the plastering adhesive, so that the adhesive can be embedded in the fiber fibers of the rock wool board. After this interface dries, the next plastering construction can be carried out.
7、抹面膠漿的配制。
7. Preparation of surface coating adhesive.
在干凈的塑料桶里倒入一定量的潔凈水,采用手持式電動(dòng)攪拌器邊攪拌邊加粉劑聚合物改性砂漿,加水量約為粉劑的 20%;充分攪拌5-7 分鐘,直到攪拌均勻,稠度適中,放置5分鐘熟化;使用時(shí),再攪拌一下即可使用。
Pour a certain amount of clean water into a clean plastic bucket, and use a handheld electric mixer to add powder polymer modified mortar while stirring. The amount of water added is about 20% of the powder; Stir thoroughly for 5-7 minutes until evenly mixed and of moderate consistency, then let it sit for 5 minutes to ripen; When in use, stir again to use.
8、道抹面并內置玻纖網(wǎng)布。
8. The first layer of plastering and built-in fiberglass mesh.
抹面層施工前應先將玻纖網(wǎng)布按施工面大小裁好,一般將網(wǎng)布長(cháng)度裁成樓層高度左右的網(wǎng)片,考慮網(wǎng)格布搭接寬度。將制備好的抹面砂漿均勻地涂抹在巖棉板上。
Before the construction of the plastering layer, the fiberglass mesh should be cut according to the size of the construction surface. Generally, the length of the mesh should be cut into mesh pieces around the height of the floor, considering the overlapping width of the mesh. Apply the prepared plastering mortar evenly onto the rock wool board.
9、錨栓固定。
9. Anchor bolt fixation.
待層抹面膠漿稍干硬可以觸碰時(shí),即可安裝錨栓。在錨栓施工前須根據保溫板布局及錨栓的數目設計要求進(jìn)行彈線(xiàn)控制。錨固件的數目和布局確定按照相關(guān)規范執行。
When the first layer of plaster is slightly dry and hard enough to touch, the anchor bolt can be installed. Before anchor bolt construction, it is necessary to control the snap line according to the layout of the insulation board and the design requirements for the number of anchor bolts. The number and layout of anchor components shall be determined in accordance with relevant specifications.
10、抹面砂漿批涂及第二層網(wǎng)布填埋。
10. Apply surface mortar in batches and fill the second layer with mesh cloth.
錨栓安裝完成后即可進(jìn)行第二道抹面膠漿的施工,抹面與網(wǎng)布的施工方法與前一道類(lèi)似。將制備好的抹面砂漿均勻涂抹,抹面層厚度以蓋住網(wǎng)格布為準,厚度約為1-2mm,再趁濕壓入第二層玻纖網(wǎng)布。
After the installation of anchor bolts is completed, the second layer of plastering adhesive can be applied, and the construction method of plastering and mesh is similar to the previous layer. Apply the prepared plastering mortar evenly, with the thickness of the plastering layer covering the mesh cloth, approximately 1-2mm, and then press the second layer of fiberglass mesh cloth in while it is wet.
11、飾面施工。
11. Decoration construction.
保溫驗收合格之后方可進(jìn)行飾面層施工,巖棉外墻保溫系統飾面應為涂料或飾面砂漿,飾面層為飾面砂漿時(shí),抹面層上應涂刮底涂層;飾面層為涂料時(shí),應在抹面層上用柔性耐水膩子批嵌平整后刷涂料,不得采用普通的剛性膩子取代柔性膩子。
After the insulation acceptance is qualified, the construction of the decorative layer can be carried out. The decorative layer of the rock wool external wall insulation system should be coated with paint or decorative mortar. When the decorative layer is made of decorative mortar, a scratch bottom coating should be applied on the plaster layer; When the decorative layer is coated with paint, flexible and water-resistant putty should be applied on the surface layer after being evenly embedded and painted. Ordinary rigid putty should not be used to replace flexible putty.